The Fairy's Song
图表
162 😀     7 😒
86,09%

评级

将 The Fairy's Song 与其他游戏进行比较
$9.99

The Fairy's Song 评测

这是一部以英国为背景的百合/女同性恋视觉小说。玛妮是一个百无聊赖的哥特女孩,她无意中在森林中发现了一个熟睡的女骑士。这对恋人必须一起努力打破一个世纪之久的诅咒,同时她们之间的浪漫感觉也开始滋生。
应用程序 ID1244260
应用程序类型GAME
开发人员
出版商 ebi-hime
类别 单人游戏, Steam成就, Steam交易卡
流派 休闲, 独立, 冒险
发行日期7 八月, 2020
平台 Windows, Linux
支持的语言 English, German, Simplified Chinese, Russian

The Fairy's Song
169 总评论
162 正面评价
7 负面评论
非常好评 评分

The Fairy's Song 已收集 169 条评测,其中 162 条好评,7 条差评,总体评分为“非常好评”。

评测趋势图


上方图表展示了 The Fairy's Song 在一段时间内的用户反馈趋势,显示了随着新更新和功能推出,玩家意见的动态变化。这一可视化数据有助于了解游戏的评价及其发展趋势。


最新 Steam 评测

本节展示了 {name} 在 Steam 上的最新 10 条评测,反映了玩家的多种体验和观点。每条评测摘要都包括总游戏时间,以及点赞和差评的数量,清晰展现社区反馈。

游戏时间: 29 分钟
这设定能有什么用来形容的,浪漫!对,就是浪漫,童话式的浪漫,罗曼蒂克!来自城市,回到偏僻乡下奶奶家休假的叛逆哥特女孩,在有魔法的森林遇到沉睡千年的‘骑士少女’,这太他吗的童话式浪漫了!有当初看纳尼亚传奇、爱丽丝梦游仙境的内味,能理解吗,那种童话幻想风的味道。别的不说,这设定太戳我了。
👍 : 8 | 😃 : 0
好评
游戏时间: 239 分钟
前面废话太多显得头重脚轻,节奏把控很差,中文翻译得很烂。莱奥菲是祖宗而玛妮是替身太雷人了,这个质量真的不行。
👍 : 0 | 😃 : 0
差评
游戏时间: 467 分钟
我爱这款游戏!!!我虽然在百合游戏圈内还是个萌新(目前印象且通关了的就是入坑作《孤独少女的百合物语》以及r 18的《星彩的共鸣》与《双身百合》),但是各类有关百合的影视作品和小说却看过不少,也算是见过一些佳作。这款游戏也能算得上是佳作。它的剧情有着独特之处,且关键剧情的反转让这款游戏的剧情变得丰富,单说其日常生活中的相处就让我着迷——百合香气都要溢出电脑屏幕了!果然只有这样的少女间的百合恋爱才是最纯洁的!(我向往着这份纯洁与美好,不同于雄雌荷尔蒙又或者是单纯的玩乐,百合,让我知道“爱”绝非那么的狭隘,并且我想以后的精神世界都将永远离不开百合以及无数对“她们”间的故事) 一个字,值!
👍 : 3 | 😃 : 0
好评
游戏时间: 278 分钟
本作无cv无选项分支。画风精美,不过感觉部分cg比起立绘有些小崩。翻译质量一般。 当然也有值得推荐的地方: 剧情不错,百合度高,高甜无毒。 ​​​ 游戏时长大约五小时,挺适合一口气读完的。作为一部百合视觉小说,虽然《The Fairy's Song》没有特别突出的亮点,但也算是满足了玩家对于故事以及百合的需求。 总体而言,我对这部作品还是很满意的。
👍 : 5 | 😃 : 0
好评
游戏时间: 1738 分钟
不错的百合向galgame,单线程,带有英国中世纪文化特色,开始有类似于穿越成分担心有点虐,但是结局挺甜的 [spoiler]快进到女主成年以后滚床单 [/spoiler]
👍 : 2 | 😃 : 1
好评
游戏时间: 590 分钟
ebi-hime的游戏总是能营造一种美感,故事总是那么引人入胜......纯洁的爱情总能让人感动到流泪,果然女孩子之间的感情最棒了。
👍 : 4 | 😃 : 0
好评
游戏时间: 540 分钟
作为一款视觉小说,我认为《The Fairy's Song》是[i]不及格的[/i]。视觉小说最重要的就是剧本,一部好的视觉小说最起码就是要让玩家在游玩时有一种代入感,要给予玩家一种触动,但《The Fairy's Song》在这方面并没有做好,它的剧情太过于平淡,就连最起码的“起承转合”都没有做好,所以游戏体验下来就像喝水一样,完全没有味道,就更不用说代入感了。除了这个外,游戏本身也存在一点点问题: 首先,就是[i]翻译问题[/i],虽然我对这种有官方中文的视觉小说是蛮有好感的,不过我也对它们的中译没有抱太大的希望就对了。本作的翻译虽然在信达雅上做得还不错,但感觉有时候又太过于追求这点而导致语言逻辑错乱,以致让玩家没有一个好的阅读体验。感觉如果在中文翻译上再好好打磨润色一下会更好。 接着,就是[i]背景音乐问题[/i],本作的背景音不多,但都还算是比较不错的小曲子。在故事推进时也没出现过背景音错乱的问题。不过在玛妮与莉丝贝在森林中,相拥并互诉心声那段感觉就缺乏背景音乐了。本作是没有配音的,感情的变化基本就靠文字和背景音乐了,但对于没有太多环境变化描写的视觉小说来说,“情感”流露的烘托,基本就要靠背景音乐。但那段却只有冰冷的文字,在没有任何渲染烘托的条件下,读起来就太过生硬了,感觉好像就是在强行煽情一样,很难让玩家有代入感。如果能够在此处加点背景音乐哪怕只是几声夜莺的低鸣,在视听方面也会有很大的改善。 最后,就是[i]剧情[/i]了,本作剧情平稳,不拖泥带水,而且还有个HE,是挺不错的。不过剧情推进速度有点快,对于日常的描写太少了,这样是很难让玩家对玛妮与莱奥菲关系的进一步发展变化有太多触动的[spoiler](简单来说就是百合甜度不够,不能让玩家获得满足)[/spoiler]。本作对于打斗场面也并没有太多的描述,加上其中还有太多逻辑不通之处[spoiler](就如:莉丝贝在第二次与埃德蒙相见时,完全是可以阻挡他去伤害玛妮的,但埃德蒙直接就冲了上去,追着砍玛妮,这点让玩家很匪夷所思,起码写一下莉丝贝忽然记忆回溯或者是被什么东西阻挡住了,不能出手阻拦也好啊/还有莉丝贝跟“龙”对决时也一样,没几个场景就结尾了,感觉实在是有点水,好歹让玛妮用项链的力量攻击巨龙啊,直接就因为项链力量发动了,然后诅咒也被暂时了,这进展也太快了吧!?)[/spoiler],所以整体体验下来本作的剧情就真的像是在喝白开水一样,内心毫无波澜啊… 总之,游戏整体体验有点差,故事过于平庸,百合浓度也不足,加上剧本没有经过很好的打磨,所以基本很难让玩家给它打出高分。虽然最后的HE确实挽回了我对它最初的看法,不过我还是不太推荐大家花时间玩这部作品,如果它后期会重新[spoiler](加某些付费DLC)[/spoiler]再打磨剧本的话,我还是愿意向更多人推荐这部作品的。 [h1][quote=] [table] [tr] [th] 我们相信测评创作自由才是游戏热爱者理应追求的东西 [/th] [/tr] [tr] [th] 欢迎关注鉴赏家 [url=https://store.steampowered.com/curator/38353809/]拾故 pickstory[/url] [/th] [/tr] [tr] [th] 致力于提供真实的游玩体验与切实有用的购买建议 [/th] [/tr] [tr] [th] 觉得这篇测评有用不妨点个赞让更多人能够看到 [/th] [/tr] [/table] [/quote][/h1]
👍 : 5 | 😃 : 0
差评
游戏时间: 455 分钟
[h1]甜蜜,温馨,充满奇迹的百合冒险故事[/h1] [b]个人评分:9/10[/b] [h1]一.概述[/h1] 游戏总体流程不长,在包含挂机的前提下,个人的总游戏时长7.4小时。此外游戏并没有设置选项,且仅有一个结局,一遍通关可以解锁全部成就、插画及音乐,所以无论对于成就党或是剧情解锁党来说一周目即可完成任务。但是麻雀虽小五脏俱全,游戏制作者在短短的8个小时的流程之下,以精彩的剧情,细腻的画面及悦耳的配乐生动地呈现了一幕英国乡村奇幻冒险故事,塑造了立体真实的人物形象,让个人觉得52港币的价格物超所值。对于百合VN爱好者来说是一款不可错过的佳作。 此外游戏支持英文,中文,德文三种语言。用心到位的汉化也是本作的加分项。 [h1]二.剧情及人物[/h1](微剧透警告) 英文VN,奇幻,森林,百合,这几个元素的组合在第一时间就让我想起了另一款游戏《heart of the woods》,但真正翻开故事的一瞬间本作即带来了完全不同的感受,相比于森灵之心开篇沉重压抑的火车之旅,本作的开头要轻松地多。尽管作为主角的[spoiler]哥特女孩[/spoiler]玛妮与自己的[spoiler]追星狂热粉[/spoiler]母亲一路拌嘴不停,但看得出来这只是城市年轻叛逆期女孩对于枯燥(?)乡村的一点小小抵触。当然并非说这两部各有特色的作品孰优孰劣,只是正如开篇的定调,本作整体游玩更为轻松愉快,尽管主角与自己的[strike]伙伴[/strike]女友莱奥菲[spoiler]莉丝贝[/spoiler]依旧遇到了不小的困难,[spoiler]比如龙[/spoiler],但是总体上来讲与其说奇幻冒险是本作重心,倒不如说作者还是更多注重这趟奇遇给主人公带来的情感变化——对于乡村的厌恶变为惊喜,对于奶奶的理解与体谅,与女朋友的爱情发展,以及勇于面对自身的条件。这一点从剧情也能够体现出来:本作并不存在真正意义上的反派,每个人或多或少都有自己的错误,但也是受到或魔法或诅咒或命运的影响迫不得已,而非故意为之。当然和主角一同成长的还有她的小女友莱奥菲[spoiler]莉丝贝[/spoiler],来自森林的女骑士[spoiler]魔女[/spoiler],面对一千多年世界变化能够勇敢地接受面对,对于曾经地纠葛与错误也能够去改正,在失去了所有的亲友、无依无靠的现代依旧选择坚强地生活。可以说除去女孩子贴贴的要素,她们的成长与变化也是本作值得阅读思考的元素之一。 当然,本作的剧情衔接自然,前后呼应,推动流畅也是剧情的加分项。[spoiler]比如奶奶的菜篮,在第一次玛妮进入森林的时候不慎丢失,又在所有的事情都解决之后再一次被捡回来。又比如莱奥菲?的身世之谜以及为何其会受到埃德蒙的敌视[/spoiler]。与此同时正因为篇幅的短小,本作的剧情衔接可谓相当紧凑——没有一段剧情是多余的,没有一位人物的出场是多余的——带来的是游玩时畅快淋漓的感受。VN的剧情精髓从来不在于篇幅的长短,同传统小说一样,能否塑造好人物的形象,传达好情感,无时无刻都引人入胜才是重点,在这一点上本作做的还是十分不错的。伴随着这样的剧情描写而来的便是立体丰富的人物塑造,从两位主角到寥寥几笔带过连立绘都没有的配角,每一位角色都有鲜明的性格。这种性格描绘并非是贴标签似的套用生硬模板,而是真实自然的描写。玛妮之所以一身黑的哥特女孩打扮,之所以时不时来几句脏话一方面来自于她的年龄,另一方面也是因为玛妮的娇小可爱使她常常被别人当作小孩子,为了不被欺负只能在态度上强硬起来;莱奥菲生活在中世纪的时代,身为女孩子的她空有一身实力却不被认可作为骑士,所以要通过屠龙来证明自己;莉丝贝从小被姐姐欺负,又没有远行的机会,所以遇见英姿飒爽的莱奥菲便不顾姐姐踏上冒险的旅途,进而引发了一系列的事件。而从主角的心理活动及语言中也能看到“忘恩负义”的闺蜜海伦娜、严厉的教导主任等形象,尽管他们存在且仅存在这些只言片语之中。用一万字去描写一位角色谁都做得到,但通过几句话就生动地展现出人物形象就绝非易事了。 [h1]三.画面、配音及ui[/h1] 明亮的配色,可爱的画风,勾勒宛如fairyland一般的村庄及森林。尽管背景图并不那么多但绝对够用。此外人物的立绘还是很精美的:玛妮金色的长发、蓝宝石一般的眼睛熠熠生辉,莉丝贝棕色的单马尾,脸上的小雀斑十分可爱。基本主角在这趟旅程中见到的所有人都有自己的立绘,包括出场不多的父母(除去那位图书管理员)。而且从立绘中也反映出了很多剧情上的细节。[spoiler]值得一提的是埃德蒙的立绘,当摘下头盔的一瞬间我还以为是爸爸登场了,但从接下来的剧情就可以知道实际上他是玛妮一家的祖先,这也就是为什么他在初登场时会说玛妮像自己的妹妹莱奥菲,以及为什么一眼就认定棕发的莉丝贝不是莱奥菲,尽管她甚至自己都认为自己是。[/spoiler]当然正如作者自己在备注里所说,唯一的美中不足就是莉丝贝与莉奈特,[spoiler]身为姐妹的二人立绘差距有点大,尽管剧情中写道二人长得很像[/spoiler]。 配乐并不突出,但也绝不刺耳,如同本作的ui一般,能够完美地融入在背景之中衬托剧情而不喧宾夺主,就已经十分不错了。能够听出配乐中所带有地英国的凯尔特风格民族曲调,在森林中也会配合有鸟鸣等细节,使得描绘更加逼真。总共11首的配乐穿插在日常、探险、战斗等情节之中,使得玩家的耳朵不会感到单调乏味。 ui简洁明了,也很方便操作,在一开始就会提供游玩语言的选择,免去读者在config中找来找去的麻烦,更不用麻烦地从启动选项中去设置(点名《水滴之声:陷入毒水》)本作提供了重读的选项,可以倒回上一句文本,但并没有提供大段文本的历史回顾功能,不过瑕不掩瑜,这一点并不十分影响游玩体验。 [h1]四.翻译[/h1] 我很少会在评论中提到翻译的问题,因为一般情况下steam上的日文gal的汉化都会由汉化组来接手,很少出现什么问题,而英文VN直接啃生肉也并非难事。但本作的汉化实在是过于优秀,值得提出来表扬一番。译者不仅对于文本认真负责,而且对于英语文学,迪士尼动画,以及一些网络梗都有一定程度的了解。首先,本作在汉化中基本没有出现错别字,而且语序流畅自然,阅读没有压力。从这一点就足以看出译者的细致与认真。此外相较于直接翻译,本作对于一些英国习语俗语是做了很不错的意译处理,替换为中文中相似的习语或者合适的中文表达。比如把“cat out of the bag”译为露出马脚,并在接下来一两句回应中把“猫”替换为“马”。这种适合的意译处理正是体现人工翻译与机翻的差距所在——人工翻译能够把外文翻译为语序适当,语义明了,简单易懂的内容。最值得称道的是汉化过程中对于一些”梗“的解释。本作在英文文本中使用了很多“用典”手法,提及了很多中国读者并不熟悉的英语文学的人物,以及迪士尼电影、甚至《最终幻想》系列的梗,而译者耐心地用简短的语言为我们做了解释,指出了人物的出处。这份工作并不是多此一举的,对于深入理解文本内容,减轻理解压力是十分有效的。试想我们在写作中提到“她简直就像是林黛玉一般的人物”,对于中国玩家而言我们立马就可以勾勒出以为弱不禁风的美人形象,但对于没有读过《红楼梦》的外国玩家可能就会一头雾水。其实莫说是外语文学中的人物,即使是在游玩《夏末的一天,香港1986》的过程中,那些香港明星的英文名就已经足够使我晕头转向。要做到这一点并不容易,除去必要的细心与耐心,还要对这些内容有充分的了解。一个反例便是《梦现re:master》中译者把“the world”翻译为“这个世界”,结合“时间停止”这一文本内容来看,显然奈奈指的的JOJO系列中Dio的替身“世界”,但由于其译者对于这些动漫梗的不了解,导致了这种生硬翻译的失误。 [h1]五.缺点[/h1] 其实说到缺点就多少有一点鸡蛋里挑骨头的意思了,作为一款8小时的VN短作而言本作已经做的很不错了。硬要说缺点一个是上面提到的莉丝贝与莉奈特的立绘,另一个便是游戏缺乏配音。当然要求其有配音实在是有点强人所难的了——挑选合适的配音演员及演出成本都是需要考虑的难关。但作为一个玩家而言缺乏配音的VN多少缺了一点点东西,我怀抱着希望等待有一天它能像《森灵之心》一般追加配音演出吧。 最后,本作不含R18要素,请各位安心游玩
👍 : 4 | 😃 : 1
好评
游戏时间: 1530 分钟
一款画风唯美的纯百视觉小说游戏,剧情讲了一个哥特少女玛妮与沉睡百年的女骑士莱奥菲相遇,共同解除森林诅咒并发展浪漫感情的故事。游戏最大的亮点在于其精致的二次元美术风格和细腻的情感描写,纯线性的剧情虽然没有分支选项,但剧情温馨动人,尤其是两位主角之间的互动充满甜蜜感。游戏的bgm和cg质量很高,配合童话般的叙事,营造出梦幻的氛围。剧情节奏较慢,到中后期才开始发力,不过俩女主之间的感情也是随着剧情不断加深,直到中后期发糖就很甜。总的来说,唯美画风、童话浪漫和纯百向结合的剧情还是值得一玩的。
👍 : 3 | 😃 : 0
好评
游戏时间: 264 分钟
精心设计的短篇galgame,玩下来的感觉就像是在一个阳光明媚的下午,在湖边铺下毯子,坐在上面享用红茶和蛋糕。《妖精之歌》就是一块奶油甜得让人流连忘返的蛋糕。现在,是谁往蛋糕里撒了一把芥末酱的? 《妖精之歌》讲述了一个简单的故事。游戏时长四小时,三小时在喂糖。哥特少女,乡村自然,骑士少女,百合*,百合和更多的百合。《妖精之歌》巧妙地结合了现实和幻想:一边是四十多岁的老妈整天在推特上捍卫自己的偶像;一边是来自于八世纪的骑士少女英姿潇洒。故事在细节上留下了大量笔墨。从人名地点,到品牌宗教,这种每一句话都和现实紧密相连的文字让人感觉就像是在真实发生的一样。不知不觉玩家就已经化身角色本身,感觉自己就漫步于绿茵之上,听着老人的唠叨,指引着少女怎么使用水龙头。《妖精之歌》有一层童话的色彩,哥特少女与骑士少女甚至没有激烈的争吵,感情也没有严重的裂痕。整篇下来甜蜜的爱情能带来数小时的幸福。甜,太甜了。完全不需要任何顾忌和担忧,这样简单又美好的小小的幸福,完美。 什么剧本总得有点高潮,《妖精之歌》选择了与巨龙纠缠不清。打斗内容虽然不让人热血沸腾,但是也清晰易懂,仅凭文字就能想到当时的惊心动魄。但真正的高潮却是之后的那部分。深入一层的真相并不复杂,只要提及些许就会剧透全篇。这些真相不算是我最喜欢的类型,但是的确构成了一个完整闭合的剧本,在逻辑上很合理。但必须承认,在全篇的光芒下,【剧透警告】[spoiler] 姐妹间的亲情就有些尖锐。而且仔细想想,一个女孩不仅要泡她的祖宗,还要睡到现代占有她的后代。这东西还是有点诡异的[/spoiler]。 高潮之后又是恩爱的甜美,随后留下的就是无穷的余韵。此时还可以读一下作者的后记,结束这场梦幻般的路途。 *百合:也就是女同性恋的隐语。
👍 : 7 | 😃 : 0
好评
文件上传