Hunting Moon - Depression & Succubus Reviews

App ID1292750
App TypeGAME
Developers
Publishers lamb of game
Categories Single-player
Genres Casual, Indie, RPG, Adventure
Release Date15 Jun, 2020
Platforms Windows
Supported Languages Simplified Chinese, English
Age Restricted Content
This content is intended for mature audiences only.

Hunting Moon - Depression & Succubus
100 Total Reviews
67 Positive Reviews
33 Negative Reviews
Mixed Score

Hunting Moon - Depression & Succubus has garnered a total of 100 reviews, with 67 positive reviews and 33 negative reviews, resulting in a ‘Mixed’ overall score.

Reviews Chart


Chart above illustrates the trend of feedback for Hunting Moon - Depression & Succubus over time, showcasing the dynamic changes in player opinions as new updates and features have been introduced. This visual representation helps to understand the game's reception and how it has evolved.


Recent Steam Reviews

This section displays the 10 most recent Steam reviews for the game, showcasing a mix of player experiences and sentiments. Each review summary includes the total playtime along with the number of thumbs-up and thumbs-down reactions, clearly indicating the community's feedback

Playtime: 105 minutes
Entertaining, but I felt like the translation was...terrible
👍 : 2 | 😃 : 0
Positive
Playtime: 48 minutes
CG wont unlock , It is just like reading a book with out that many pictures. was not able to enjoy this game , lazy game creator!
👍 : 0 | 😃 : 0
Negative
Playtime: 70 minutes
CG wont unlock , It is just like reading a book with out that many pictures.
👍 : 2 | 😃 : 0
Negative
Playtime: 165 minutes
总的来说,故事短了点,但是很不错 (虽然没主角的绝望,如果真的像主角的遭遇,但是能感同身受) 如果故事再长点就完美了,不要说有vol2,因为女主没出来
👍 : 0 | 😃 : 0
Positive
Playtime: 129 minutes
The concept is cute and the art is pretty good but the bad English translation ruins it all. Probably more enjoyable if played in Chinese.
👍 : 0 | 😃 : 0
Negative
Playtime: 194 minutes
Contains the exact same background art for the arcade that was used in 'How to date a magical girl'. I hope the artist got paid. Very bad English translation. Some nice art ruined by bad distortion animation. Her boobs got way bigger in one of the scenes. This actually bothers me. Boobs should be consistent. It is a rather nice little story though. It's also very short. I finished reading in the time you see above. Completely kinetic, no choices to make. No mini-games (which is a good thing in my opinion, I nearly always hate the stupid mini-games in VN's). Very tasteful artwork. Even with the 'Succubuss Costume' DLC, the artwork is sexy rather than smutty. No bodily fluids flying about, no overly detailed genitals, just some nice ecchi pin-up style artwork. I prefer this. The artwork is generally pretty good to, Decent anatomy, nice use of foreshortening, the artist has a confident, breezy style, with a great sense of composition and nice gentle use of colour. It's like a balm on the eyeballs compared to a lot of VN's I have played. Well done the artist.
👍 : 0 | 😃 : 0
Positive
Playtime: 209 minutes
I played with English subtitles and felt the translations were fine, but I *am* used to fansubs for manga and anime that have terrible naturalization with English grammar and word choices. So, maybe I'm just experienced at completing translations from what I'm given. The voice acting, available for Lilith only, was incredibly helpful at capturing the feeling and passion of her statements and expressions. I felt in tune with who she was coming across as and how she portrayed herself. The music in the background was perfect as a choice and didn't get old at all, I loved the soundtrack, I'd buy it if it were available. The story was sweet, touching and romantic, and I loved the way they held everything out in the end and the journey there was exaggeratedly pretty. There was so much to appreciate, be it adorable or sexy, and the tone of the entire visual novel brought back feelings of a throbbing heart as I don't tend to feel unless reading romantic manga. It's surreal, and the journey was thoroughly enjoyable.
👍 : 0 | 😃 : 0
Positive
Playtime: 153 minutes
The story and CG is good and I always appreciate any story with succubi in it but the English translation is big failure and has to be improved greatly before I can recommend this game. There are mistakes almost in every sentence like the translation was done via automatic translator.
👍 : 5 | 😃 : 0
Negative
Playtime: 167 minutes
This game has a very adorable story line to it! Yes, if you read the description and the reviews it does make it clear that the translation to the game isn't very good. However it doesn't meant that it's not understandable. A few things were translated out to be in third person rather than first person. Some of the words were repeated or the sentences were structured a little differently but it's not hard to figure out what the game is trying to say. I really do recommend giving it a chance.
👍 : 5 | 😃 : 0
Positive
Playtime: 291 minutes
Warning! This VN does not support English language, not one freaking bit. Translation is a process that requires not only translating the text, but also the context. You can't translate language such as Chinese word to word directly to English, without it being a bunch of mumbo jumbo. Dialogue has to be redesigned from the ground up to fit the language it's been translated to. No one outside of China is going to know what "Bingkuo" is, so it's better to be translated as "Cola" for example. Does it stay true to the original? No, but that's not the point. The point is to translate the story in a way that a person who is not familiar with the original language or it's culture can understand it, none of which has been accounted for in this translation. But oh no, that's not the biggest issue here. Whoever was responsible for the translation clearly doesn't understand English. Most of the sentences make absolutely no sense with simple words like "watch" being translated to "time machine". Seriously what the actual f**k? Some words haven't even been translated, they're just in Chinese except they're written with roman script. The English is so broken and mistranslated in this, that I'm pretty sure they just used some kind of an auto translator for the Chinese script and reinserted it back to the VN. This theory is being supported by the fact that the dialogue doesn't even fit the box properly. Not only is the dialogue being cut mid sentence, some of the dialogue takes up way more space than they should and sometimes the dialogue continues to the second scene, only to spell a couple of letters that didn't quite fit the dialogue box during the previous scene. I'm not even sure how this is labeled on Steam as having an English interface and subtitles, when the former is a straight up lie and the latter is barely even understandable. My recommendation: Don't buy this. Not even on sale. If somehow you managed to buy this regardless... Get drunk first, at least you'll get a good laugh from it.
👍 : 35 | 😃 : 2
Negative
File uploading